Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Portugiesisch-Russisch - nomes proprios

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischArabischGriechischJapanischFinnischRussischChinesisch vereinfachtChinesisch

Kategorie Wort

Titel
nomes proprios
Text
Übermittelt von joaobrocas
Herkunftssprache: Portugiesisch

joao
sofia
teresa
pedro
Bemerkungen zur Übersetzung
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Имена собственные
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von ApHo
Zielsprache: Russisch

Хуан
София
Тереза
Педро
Bemerkungen zur Übersetzung
Привёл русские эквиваленты
Il s'agit des ÉQUIVALENTS russes.
Иван, София, Тереза, Петр.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Melissenta - 12 Dezember 2006 08:04





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 Dezember 2006 14:42

Melissenta
Anzahl der Beiträge: 87
Думаю, более уместной будет транскрипция имен. Так как, например, мы переводим с английского John как Джон, а не Иван (хотя это и есть русский эквивалент этого имени).