Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - پرتغالی-روسی - nomes proprios

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیعربییونانیژاپنیفنلاندیروسیچینی ساده شدهچینی سنتی

طبقه کلمه

عنوان
nomes proprios
متن
joaobrocas پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

joao
sofia
teresa
pedro
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
Имена собственные
ترجمه
روسی

ApHo ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Хуан
София
Тереза
Педро
ملاحظاتی درباره ترجمه
Привёл русские эквиваленты
Il s'agit des ÉQUIVALENTS russes.
Иван, София, Тереза, Петр.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Melissenta - 12 دسامبر 2006 08:04





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 دسامبر 2006 14:42

Melissenta
تعداد پیامها: 87
Думаю, более уместной будет транскрипция имен. Так как, например, мы переводим с английского John как Джон, а не Иван (хотя это и есть русский эквивалент этого имени).