Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Portoghese-Russo - nomes proprios

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseAraboGrecoGiapponeseFinlandeseRussoCinese semplificatoCinese

Categoria Parola

Titolo
nomes proprios
Testo
Aggiunto da joaobrocas
Lingua originale: Portoghese

joao
sofia
teresa
pedro
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Имена собственные
Traduzione
Russo

Tradotto da ApHo
Lingua di destinazione: Russo

Хуан
София
Тереза
Педро
Note sulla traduzione
Привёл русские эквиваленты
Il s'agit des ÉQUIVALENTS russes.
Иван, София, Тереза, Петр.
Ultima convalida o modifica di Melissenta - 12 Dicembre 2006 08:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Dicembre 2006 14:42

Melissenta
Numero di messaggi: 87
Думаю, более уместной будет транскрипция имен. Так как, например, мы переводим с английского John как Джон, а не Иван (хотя это и есть русский эквивалент этого имени).