Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bosnisk-Engelsk - A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BosniskEngelskNorsk

Titel
A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Tekst
Tilmeldt af sarpejenta1987
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk

A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Bemærkninger til oversættelsen
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"A znaci ipak je bio prevoz sa Ajradroma"

Titel
So it was the ride from the airport after all.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af zakeralo
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

So there was a ride from the airport after all?
Bemærkninger til oversættelsen
Å ta je to Ajradrom? Iskvareni naziv za "aerodrom"? Ja sam tako pretpostavila.
Senest valideret eller redigeret af Lein - 21 November 2011 18:53





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 November 2011 14:40

Lein
Antal indlæg: 3389
Hi Marija!
Could you take a look and let me know if this one is ok? Not a lot of votes
Thanks! :s

CC: maki_sindja

10 November 2011 07:53

AALEKSIC
Antal indlæg: 20
So it was a ride from the airport after all.

21 November 2011 02:01

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Hello dear Lein

Sorry for waiting me for so long, I didn't have Internet till now...

"So there was a ride from the airport after all?"


21 November 2011 18:53

Lein
Antal indlæg: 3389