Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bosniaco-Inglese - A znaÄi ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
A znaÄi ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Testo
Aggiunto da
sarpejenta1987
Lingua originale: Bosniaco
A znaÄi ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Note sulla traduzione
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"A znaci ipak je bio prevoz sa Ajradroma"
Titolo
So it was the ride from the airport after all.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
zakeralo
Lingua di destinazione: Inglese
So there was a ride from the airport after all?
Note sulla traduzione
Å ta je to Ajradrom? Iskvareni naziv za "aerodrom"? Ja sam tako pretpostavila.
Ultima convalida o modifica di
Lein
- 21 Novembre 2011 18:53
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
9 Novembre 2011 14:40
Lein
Numero di messaggi: 3389
Hi Marija!
Could you take a look and let me know if this one is ok? Not a lot of votes
Thanks! :s
CC:
maki_sindja
10 Novembre 2011 07:53
AALEKSIC
Numero di messaggi: 20
So it was a ride from the airport after all.
21 Novembre 2011 02:01
maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Hello dear Lein
Sorry for waiting me for so long, I didn't have Internet till now...
"So there was a ride from the airport after all?"
21 Novembre 2011 18:53
Lein
Numero di messaggi: 3389