ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ボスニア語-英語 - A znaÄi ipak je bio prevoz sa aerodroma?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
A znaÄi ipak je bio prevoz sa aerodroma?
テキスト
sarpejenta1987
様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語
A znaÄi ipak je bio prevoz sa aerodroma?
翻訳についてのコメント
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"A znaci ipak je bio prevoz sa Ajradroma"
タイトル
So it was the ride from the airport after all.
翻訳
英語
zakeralo
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
So there was a ride from the airport after all?
翻訳についてのコメント
Å ta je to Ajradrom? Iskvareni naziv za "aerodrom"? Ja sam tako pretpostavila.
最終承認・編集者
Lein
- 2011年 11月 21日 18:53
最新記事
投稿者
投稿1
2011年 11月 9日 14:40
Lein
投稿数: 3389
Hi Marija!
Could you take a look and let me know if this one is ok? Not a lot of votes
Thanks! :s
CC:
maki_sindja
2011年 11月 10日 07:53
AALEKSIC
投稿数: 20
So it was a ride from the airport after all.
2011年 11月 21日 02:01
maki_sindja
投稿数: 1206
Hello dear Lein
Sorry for waiting me for so long, I didn't have Internet till now...
"So there was a ride from the airport after all?"
2011年 11月 21日 18:53
Lein
投稿数: 3389