Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Bośniacki-Angielski - A znaÄi ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
A znaÄi ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Tekst
Wprowadzone przez
sarpejenta1987
Język źródłowy: Bośniacki
A znaÄi ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Uwagi na temat tłumaczenia
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"A znaci ipak je bio prevoz sa Ajradroma"
Tytuł
So it was the ride from the airport after all.
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
zakeralo
Język docelowy: Angielski
So there was a ride from the airport after all?
Uwagi na temat tłumaczenia
Å ta je to Ajradrom? Iskvareni naziv za "aerodrom"? Ja sam tako pretpostavila.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Lein
- 21 Listopad 2011 18:53
Ostatni Post
Autor
Post
9 Listopad 2011 14:40
Lein
Liczba postów: 3389
Hi Marija!
Could you take a look and let me know if this one is ok? Not a lot of votes
Thanks! :s
CC:
maki_sindja
10 Listopad 2011 07:53
AALEKSIC
Liczba postów: 20
So it was a ride from the airport after all.
21 Listopad 2011 02:01
maki_sindja
Liczba postów: 1206
Hello dear Lein
Sorry for waiting me for so long, I didn't have Internet till now...
"So there was a ride from the airport after all?"
21 Listopad 2011 18:53
Lein
Liczba postów: 3389