Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bosnisk-Engelsk - A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BosniskEngelskNorsk

Tittel
A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Tekst
Skrevet av sarpejenta1987
Kildespråk: Bosnisk

A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"A znaci ipak je bio prevoz sa Ajradroma"

Tittel
So it was the ride from the airport after all.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av zakeralo
Språket det skal oversettes til: Engelsk

So there was a ride from the airport after all?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Å ta je to Ajradrom? Iskvareni naziv za "aerodrom"? Ja sam tako pretpostavila.
Senest vurdert og redigert av Lein - 21 November 2011 18:53





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 November 2011 14:40

Lein
Antall Innlegg: 3389
Hi Marija!
Could you take a look and let me know if this one is ok? Not a lot of votes
Thanks! :s

CC: maki_sindja

10 November 2011 07:53

AALEKSIC
Antall Innlegg: 20
So it was a ride from the airport after all.

21 November 2011 02:01

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Hello dear Lein

Sorry for waiting me for so long, I didn't have Internet till now...

"So there was a ride from the airport after all?"


21 November 2011 18:53

Lein
Antall Innlegg: 3389