Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Bósnio-Inglês - A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BósnioInglêsNorueguês

Título
A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Texto
Enviado por sarpejenta1987
Língua de origem: Bósnio

A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Notas sobre a tradução
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"A znaci ipak je bio prevoz sa Ajradroma"

Título
So it was the ride from the airport after all.
Tradução
Inglês

Traduzido por zakeralo
Língua alvo: Inglês

So there was a ride from the airport after all?
Notas sobre a tradução
Å ta je to Ajradrom? Iskvareni naziv za "aerodrom"? Ja sam tako pretpostavila.
Última validação ou edição por Lein - 21 Novembro 2011 18:53





Última Mensagem

Autor
Mensagem

9 Novembro 2011 14:40

Lein
Número de mensagens: 3389
Hi Marija!
Could you take a look and let me know if this one is ok? Not a lot of votes
Thanks! :s

CC: maki_sindja

10 Novembro 2011 07:53

AALEKSIC
Número de mensagens: 20
So it was a ride from the airport after all.

21 Novembro 2011 02:01

maki_sindja
Número de mensagens: 1206
Hello dear Lein

Sorry for waiting me for so long, I didn't have Internet till now...

"So there was a ride from the airport after all?"


21 Novembro 2011 18:53

Lein
Número de mensagens: 3389