Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Engelsk - Провалиш ли се сам, сам се ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskEngelskLatin

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Провалиш ли се сам, сам се ...
Tekst
Tilmeldt af weedlife
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

Провалиш ли се сам, сам се изправяй!

По-добре да си мъртъв, отколкото без приятели
Bemærkninger til oversættelsen
претенция на кой диалект ще е преведен на английски нямам и другата молба ми е ако може и на латински език да бъде преведено благодарч предварително

Titel
If you fail alone,stand up alone
Oversættelse
Engelsk

Oversat af maxell
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

If you fail alone, stand up alone!
Better to be dead, than without friends.
Bemærkninger til oversættelsen
this is the exact translation,I am not native speaking English,may be there are some sayings I don't know
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 31 Januar 2013 14:49





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 Januar 2013 13:46

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
without a friends?

30 Januar 2013 19:05

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Ops! Thanks Aneta.

30 Januar 2013 19:46

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
I don't know Bulgarian, but it's similar to Russian and Polish. I'm quite sure it is plural.
"without friends"

31 Januar 2013 10:38

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Well..let's check with ViaLuminosa.

@ Via, it that plural?

CC: ViaLuminosa

31 Januar 2013 12:59

ViaLuminosa
Antal indlæg: 1116
It is plural, Lili - "friends".

31 Januar 2013 14:49

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Thanks