Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-אנגלית - Провалиш ли се сам, сам се ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתאנגליתלטינית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Провалиш ли се сам, сам се ...
טקסט
נשלח על ידי weedlife
שפת המקור: בולגרית

Провалиш ли се сам, сам се изправяй!

По-добре да си мъртъв, отколкото без приятели
הערות לגבי התרגום
претенция на кой диалект ще е преведен на английски нямам и другата молба ми е ако може и на латински език да бъде преведено благодарч предварително

שם
If you fail alone,stand up alone
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי maxell
שפת המטרה: אנגלית

If you fail alone, stand up alone!
Better to be dead, than without friends.
הערות לגבי התרגום
this is the exact translation,I am not native speaking English,may be there are some sayings I don't know
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 31 ינואר 2013 14:49





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 ינואר 2013 13:46

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
without a friends?

30 ינואר 2013 19:05

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Ops! Thanks Aneta.

30 ינואר 2013 19:46

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
I don't know Bulgarian, but it's similar to Russian and Polish. I'm quite sure it is plural.
"without friends"

31 ינואר 2013 10:38

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Well..let's check with ViaLuminosa.

@ Via, it that plural?

CC: ViaLuminosa

31 ינואר 2013 12:59

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
It is plural, Lili - "friends".

31 ינואר 2013 14:49

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Thanks