ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブルガリア語-英語 - Провалиш ли Ñе Ñам, Ñам Ñе ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Провалиш ли Ñе Ñам, Ñам Ñе ...
テキスト
weedlife
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
Провалиш ли Ñе Ñам, Ñам Ñе изправÑй!
По-добре да Ñи мъртъв, отколкото без приÑтели
翻訳についてのコメント
Ð¿Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° кой диалект ще е преведен на английÑки нÑмам и другата молба ми е ако може и на латинÑки език да бъде преведено благодарч предварително
タイトル
If you fail alone,stand up alone
翻訳
英語
maxell
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
If you fail alone, stand up alone!
Better to be dead, than without friends.
翻訳についてのコメント
this is the exact translation,I am not native speaking English,may be there are some sayings I don't know
最終承認・編集者
lilian canale
- 2013年 1月 31日 14:49
最新記事
投稿者
投稿1
2013年 1月 30日 13:46
Aneta B.
投稿数: 4487
without a friends?
2013年 1月 30日 19:05
lilian canale
投稿数: 14972
Ops! Thanks Aneta.
2013年 1月 30日 19:46
Aneta B.
投稿数: 4487
I don't know Bulgarian, but it's similar to Russian and Polish. I'm quite sure it is plural.
"without friends"
2013年 1月 31日 10:38
lilian canale
投稿数: 14972
Well..let's check with ViaLuminosa.
@ Via, it that plural?
CC:
ViaLuminosa
2013年 1月 31日 12:59
ViaLuminosa
投稿数: 1116
It is plural, Lili - "friends".
2013年 1月 31日 14:49
lilian canale
投稿数: 14972
Thanks