Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-انجليزي - Провалиш ли се сам, сам се ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريانجليزيلاتيني

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Провалиш ли се сам, сам се ...
نص
إقترحت من طرف weedlife
لغة مصدر: بلغاري

Провалиш ли се сам, сам се изправяй!

По-добре да си мъртъв, отколкото без приятели
ملاحظات حول الترجمة
претенция на кой диалект ще е преведен на английски нямам и другата молба ми е ако може и на латински език да бъде преведено благодарч предварително

عنوان
If you fail alone,stand up alone
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف maxell
لغة الهدف: انجليزي

If you fail alone, stand up alone!
Better to be dead, than without friends.
ملاحظات حول الترجمة
this is the exact translation,I am not native speaking English,may be there are some sayings I don't know
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 31 كانون الثاني 2013 14:49





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 كانون الثاني 2013 13:46

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
without a friends?

30 كانون الثاني 2013 19:05

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Ops! Thanks Aneta.

30 كانون الثاني 2013 19:46

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
I don't know Bulgarian, but it's similar to Russian and Polish. I'm quite sure it is plural.
"without friends"

31 كانون الثاني 2013 10:38

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Well..let's check with ViaLuminosa.

@ Via, it that plural?

CC: ViaLuminosa

31 كانون الثاني 2013 12:59

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
It is plural, Lili - "friends".

31 كانون الثاني 2013 14:49

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Thanks