Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Povo livre

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskFranskEngelskGræsk

Kategori Sang

Titel
Povo livre
Tekst
Tilmeldt af irini
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Nós somos um povo a quem Deus libertou verdadeiramente somo livres pois fomos comprados por seu grande amor sim Cristo nos resgatou.
livrou-nos da mão do inimigo e nos trouxe a um lugar de glória.
Onde temos constante abrigo onde temos garantida a vitória.
Tirou-nos do império da escuridão e nos trouxe a seu reino de luz um reino de paz alegria e perdão no qual nosso rei é Jesus.
Bemærkninger til oversættelsen
grego atual

Titel
Free people
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Borges
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

We are a people that was truly set free by God, we are free because we were bought off by his great love, yes Christ has rescued us.
He protected us from the hands of the enemy and brought us to a place of glory.
Where we have constant shelter, where we have guaranteed the victory.
He took us from the empire of darkness and brought us to his kingdom of light, a kingdom of peace, joy and forgiveness in which our king is Jesus.
Bemærkninger til oversættelsen
today's greek (she means that she wants the greek translation in today's greek). Don't need to tranlate this note.:)
Senest valideret eller redigeret af irini - 19 Oktober 2006 12:42