Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Povo livre

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתצרפתיתאנגליתיוונית

קטגוריה שיר

שם
Povo livre
טקסט
נשלח על ידי irini
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Nós somos um povo a quem Deus libertou verdadeiramente somo livres pois fomos comprados por seu grande amor sim Cristo nos resgatou.
livrou-nos da mão do inimigo e nos trouxe a um lugar de glória.
Onde temos constante abrigo onde temos garantida a vitória.
Tirou-nos do império da escuridão e nos trouxe a seu reino de luz um reino de paz alegria e perdão no qual nosso rei é Jesus.
הערות לגבי התרגום
grego atual

שם
Free people
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Borges
שפת המטרה: אנגלית

We are a people that was truly set free by God, we are free because we were bought off by his great love, yes Christ has rescued us.
He protected us from the hands of the enemy and brought us to a place of glory.
Where we have constant shelter, where we have guaranteed the victory.
He took us from the empire of darkness and brought us to his kingdom of light, a kingdom of peace, joy and forgiveness in which our king is Jesus.
הערות לגבי התרגום
today's greek (she means that she wants the greek translation in today's greek). Don't need to tranlate this note.:)
אושר לאחרונה ע"י irini - 19 אוקטובר 2006 12:42