Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - Povo livre

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskFranskEngelskGresk

Kategori Sang

Tittel
Povo livre
Tekst
Skrevet av irini
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Nós somos um povo a quem Deus libertou verdadeiramente somo livres pois fomos comprados por seu grande amor sim Cristo nos resgatou.
livrou-nos da mão do inimigo e nos trouxe a um lugar de glória.
Onde temos constante abrigo onde temos garantida a vitória.
Tirou-nos do império da escuridão e nos trouxe a seu reino de luz um reino de paz alegria e perdão no qual nosso rei é Jesus.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
grego atual

Tittel
Free people
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Borges
Språket det skal oversettes til: Engelsk

We are a people that was truly set free by God, we are free because we were bought off by his great love, yes Christ has rescued us.
He protected us from the hands of the enemy and brought us to a place of glory.
Where we have constant shelter, where we have guaranteed the victory.
He took us from the empire of darkness and brought us to his kingdom of light, a kingdom of peace, joy and forgiveness in which our king is Jesus.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
today's greek (she means that she wants the greek translation in today's greek). Don't need to tranlate this note.:)
Senest vurdert og redigert av irini - 19 Oktober 2006 12:42