Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - Povo livre

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoFranceseIngleseGreco

Categoria Canzone

Titolo
Povo livre
Testo
Aggiunto da irini
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Nós somos um povo a quem Deus libertou verdadeiramente somo livres pois fomos comprados por seu grande amor sim Cristo nos resgatou.
livrou-nos da mão do inimigo e nos trouxe a um lugar de glória.
Onde temos constante abrigo onde temos garantida a vitória.
Tirou-nos do império da escuridão e nos trouxe a seu reino de luz um reino de paz alegria e perdão no qual nosso rei é Jesus.
Note sulla traduzione
grego atual

Titolo
Free people
Traduzione
Inglese

Tradotto da Borges
Lingua di destinazione: Inglese

We are a people that was truly set free by God, we are free because we were bought off by his great love, yes Christ has rescued us.
He protected us from the hands of the enemy and brought us to a place of glory.
Where we have constant shelter, where we have guaranteed the victory.
He took us from the empire of darkness and brought us to his kingdom of light, a kingdom of peace, joy and forgiveness in which our king is Jesus.
Note sulla traduzione
today's greek (she means that she wants the greek translation in today's greek). Don't need to tranlate this note.:)
Ultima convalida o modifica di irini - 19 Ottobre 2006 12:42