Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - Povo livre

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischFranzösischEnglischGriechisch

Kategorie Lied

Titel
Povo livre
Text
Übermittelt von irini
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Nós somos um povo a quem Deus libertou verdadeiramente somo livres pois fomos comprados por seu grande amor sim Cristo nos resgatou.
livrou-nos da mão do inimigo e nos trouxe a um lugar de glória.
Onde temos constante abrigo onde temos garantida a vitória.
Tirou-nos do império da escuridão e nos trouxe a seu reino de luz um reino de paz alegria e perdão no qual nosso rei é Jesus.
Bemerkungen zur Übersetzung
grego atual

Titel
Free people
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Borges
Zielsprache: Englisch

We are a people that was truly set free by God, we are free because we were bought off by his great love, yes Christ has rescued us.
He protected us from the hands of the enemy and brought us to a place of glory.
Where we have constant shelter, where we have guaranteed the victory.
He took us from the empire of darkness and brought us to his kingdom of light, a kingdom of peace, joy and forgiveness in which our king is Jesus.
Bemerkungen zur Übersetzung
today's greek (she means that she wants the greek translation in today's greek). Don't need to tranlate this note.:)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von irini - 19 Oktober 2006 12:42