Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Povo livre

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaFranskaEngelskaGrekiska

Kategori Sång

Titel
Povo livre
Text
Tillagd av irini
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Nós somos um povo a quem Deus libertou verdadeiramente somo livres pois fomos comprados por seu grande amor sim Cristo nos resgatou.
livrou-nos da mão do inimigo e nos trouxe a um lugar de glória.
Onde temos constante abrigo onde temos garantida a vitória.
Tirou-nos do império da escuridão e nos trouxe a seu reino de luz um reino de paz alegria e perdão no qual nosso rei é Jesus.
Anmärkningar avseende översättningen
grego atual

Titel
Free people
Översättning
Engelska

Översatt av Borges
Språket som det ska översättas till: Engelska

We are a people that was truly set free by God, we are free because we were bought off by his great love, yes Christ has rescued us.
He protected us from the hands of the enemy and brought us to a place of glory.
Where we have constant shelter, where we have guaranteed the victory.
He took us from the empire of darkness and brought us to his kingdom of light, a kingdom of peace, joy and forgiveness in which our king is Jesus.
Anmärkningar avseende översättningen
today's greek (she means that she wants the greek translation in today's greek). Don't need to tranlate this note.:)
Senast granskad eller redigerad av irini - 19 Oktober 2006 12:42