Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - Science pour l'Heure

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelsk

Kategori Essay - Videnskab

Titel
Science pour l'Heure
Tekst
Tilmeldt af Eugène
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Nombre de créateurs de science, la plupart des fondateurs de la science moderne, sont parvenus à des conclusions de nature métaphysique ou spirituelle, sur la base des caractères de la nature, de son intelligibilité. La célébration d’un monde d’origine et d’ordre divins est caractéristique d’un Newton. Ne disait-il pas : « Ce système suprêmement élégant du soleil, des planètes et des comètes n’aurait pu apparaître sans le dessein et la domination d’un être intelligent et puissant ».
Bemærkninger til oversættelsen
the original is in french

Titel
science
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Ruslan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

A many creators of science, the majority of the founders of modern science, arrived to conclusions of metaphysical or spiritual nature, on the basis of character of nature, of its intelligibility. The celebration of a world of divine origin and order is characteristic of a Newton. He did not say: “This supremely elegant system of the sun, planets and comets could not have appeared without the intention and the domination an intelligent and powerful being”.
Bemærkninger til oversættelsen
nimic
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 9 December 2006 08:37