Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - Science pour l'Heure

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngels

Categorie Opstel - Wetenschap

Titel
Science pour l'Heure
Tekst
Opgestuurd door Eugène
Uitgangs-taal: Frans

Nombre de créateurs de science, la plupart des fondateurs de la science moderne, sont parvenus à des conclusions de nature métaphysique ou spirituelle, sur la base des caractères de la nature, de son intelligibilité. La célébration d’un monde d’origine et d’ordre divins est caractéristique d’un Newton. Ne disait-il pas : « Ce système suprêmement élégant du soleil, des planètes et des comètes n’aurait pu apparaître sans le dessein et la domination d’un être intelligent et puissant ».
Details voor de vertaling
the original is in french

Titel
science
Vertaling
Engels

Vertaald door Ruslan
Doel-taal: Engels

A many creators of science, the majority of the founders of modern science, arrived to conclusions of metaphysical or spiritual nature, on the basis of character of nature, of its intelligibility. The celebration of a world of divine origin and order is characteristic of a Newton. He did not say: “This supremely elegant system of the sun, planets and comets could not have appeared without the intention and the domination an intelligent and powerful being”.
Details voor de vertaling
nimic
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 9 december 2006 08:37