Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Engelsk - Sans toi je ne sais pas vivre; comme ça plutôt mourir! Je t'aime.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker
Titel
Sans toi je ne sais pas vivre; comme ça plutôt mourir! Je t'aime.
Tekst
Tilmeldt af
Che Guevara
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af
François Quijano
Sans toi je ne sais pas vivre; comme ça, plutôt mourir! Je t'aime.
Titel
I cannot live without you...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
CocoT
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I cannot live without you; I'd rather die than live like that! I love you.
Bemærkninger til oversættelsen
- Literally, "like that I'd rather die". Simply "I'd rather die" would probably work (the meaning of "like that" being implied).
Senest valideret eller redigeret af
kafetzou
- 24 Februar 2007 16:10