Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Spansk - ПРИРОДА,

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskSpansk

Kategori Websted / Blog / Forum

Titel
ПРИРОДА,
Tekst
Tilmeldt af Jakc
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

ПРИРОДА, НАУКА, ЧОВЕКОЗНАНИЕ, БИЛКОВИ ХРАНИ ПО ДРЕВНОБЪЛГАРСКА РЕЦЕПТА, НАЧАЛО, ЗА НАС, ПРОДУКТИ, българско, евтино, полезно

Titel
Naturaleza
Oversættelse
Spansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Naturaleza, ciencia, conocimiento humano, comida herbácea de una antigua receta búlgara, inicio, sobre nosotros, productos, búlgaro, barato, útil.
Bemærkninger til oversættelsen
Bridged by ViaLuminosa.
Начало is "inicio" (or "página principal") in a website.
Senest valideret eller redigeret af pirulito - 25 Februar 2008 16:30





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 Februar 2008 16:18

pirulito
Antal indlæg: 1180
Lilian, "al tope" es muy poco usual. ¿Qué te parece "INICIO" (НАЧАЛО)?

25 Februar 2008 16:24

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Perfecto.