主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 保加利亚语-西班牙语 - ПРИРОДÐ,
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
网站 / 博客 / 论坛
标题
ПРИРОДÐ,
正文
提交
Jakc
源语言: 保加利亚语
ПРИРОДÐ, ÐÐУКÐ, ЧОВЕКОЗÐÐÐИЕ, БИЛКОВИ ХРÐÐИ ПО ДРЕВÐОБЪЛГÐРСКРРЕЦЕПТÐ, ÐÐЧÐЛО, ЗРÐÐС, ПРОДУКТИ, българÑко, евтино, полезно
标题
Naturaleza
翻译
西班牙语
翻译
lilian canale
目的语言: 西班牙语
Naturaleza, ciencia, conocimiento humano, comida herbácea de una antigua receta búlgara, inicio, sobre nosotros, productos, búlgaro, barato, útil.
给这篇翻译加备注
Bridged by ViaLuminosa.
Ðачало is "inicio" (or "página principal") in a website.
由
pirulito
认可或编辑 - 2008年 二月 25日 16:30
最近发帖
作者
帖子
2008年 二月 25日 16:18
pirulito
文章总计: 1180
Lilian, "al tope" es muy poco usual. ¿Qué te parece "INICIO" (ÐÐЧÐЛО)?
2008年 二月 25日 16:24
lilian canale
文章总计: 14972
Perfecto.