Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-اسپانیولی - ПРИРОДА,

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریاسپانیولی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع

عنوان
ПРИРОДА,
متن
Jakc پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

ПРИРОДА, НАУКА, ЧОВЕКОЗНАНИЕ, БИЛКОВИ ХРАНИ ПО ДРЕВНОБЪЛГАРСКА РЕЦЕПТА, НАЧАЛО, ЗА НАС, ПРОДУКТИ, българско, евтино, полезно

عنوان
Naturaleza
ترجمه
اسپانیولی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Naturaleza, ciencia, conocimiento humano, comida herbácea de una antigua receta búlgara, inicio, sobre nosotros, productos, búlgaro, barato, útil.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridged by ViaLuminosa.
Начало is "inicio" (or "página principal") in a website.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pirulito - 25 فوریه 2008 16:30





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 فوریه 2008 16:18

pirulito
تعداد پیامها: 1180
Lilian, "al tope" es muy poco usual. ¿Qué te parece "INICIO" (НАЧАЛО)?

25 فوریه 2008 16:24

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Perfecto.