Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Spanisch - ПРИРОДА,

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischSpanisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum

Titel
ПРИРОДА,
Text
Übermittelt von Jakc
Herkunftssprache: Bulgarisch

ПРИРОДА, НАУКА, ЧОВЕКОЗНАНИЕ, БИЛКОВИ ХРАНИ ПО ДРЕВНОБЪЛГАРСКА РЕЦЕПТА, НАЧАЛО, ЗА НАС, ПРОДУКТИ, българско, евтино, полезно

Titel
Naturaleza
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Spanisch

Naturaleza, ciencia, conocimiento humano, comida herbácea de una antigua receta búlgara, inicio, sobre nosotros, productos, búlgaro, barato, útil.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridged by ViaLuminosa.
Начало is "inicio" (or "página principal") in a website.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pirulito - 25 Februar 2008 16:30





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 Februar 2008 16:18

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
Lilian, "al tope" es muy poco usual. ¿Qué te parece "INICIO" (НАЧАЛО)?

25 Februar 2008 16:24

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Perfecto.