Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Spanska - ПРИРОДА,

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaSpanska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum

Titel
ПРИРОДА,
Text
Tillagd av Jakc
Källspråk: Bulgariska

ПРИРОДА, НАУКА, ЧОВЕКОЗНАНИЕ, БИЛКОВИ ХРАНИ ПО ДРЕВНОБЪЛГАРСКА РЕЦЕПТА, НАЧАЛО, ЗА НАС, ПРОДУКТИ, българско, евтино, полезно

Titel
Naturaleza
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

Naturaleza, ciencia, conocimiento humano, comida herbácea de una antigua receta búlgara, inicio, sobre nosotros, productos, búlgaro, barato, útil.
Anmärkningar avseende översättningen
Bridged by ViaLuminosa.
Начало is "inicio" (or "página principal") in a website.
Senast granskad eller redigerad av pirulito - 25 Februari 2008 16:30





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 Februari 2008 16:18

pirulito
Antal inlägg: 1180
Lilian, "al tope" es muy poco usual. ¿Qué te parece "INICIO" (НАЧАЛО)?

25 Februari 2008 16:24

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Perfecto.