Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Български-Испански - ПРИРОДÐ,
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Уеб-сайт / Блог / Форум
Заглавие
ПРИРОДÐ,
Текст
Предоставено от
Jakc
Език, от който се превежда: Български
ПРИРОДÐ, ÐÐУКÐ, ЧОВЕКОЗÐÐÐИЕ, БИЛКОВИ ХРÐÐИ ПО ДРЕВÐОБЪЛГÐРСКРРЕЦЕПТÐ, ÐÐЧÐЛО, ЗРÐÐС, ПРОДУКТИ, българÑко, евтино, полезно
Заглавие
Naturaleza
Превод
Испански
Преведено от
lilian canale
Желан език: Испански
Naturaleza, ciencia, conocimiento humano, comida herbácea de una antigua receta búlgara, inicio, sobre nosotros, productos, búlgaro, barato, útil.
Забележки за превода
Bridged by ViaLuminosa.
Ðачало is "inicio" (or "página principal") in a website.
За последен път се одобри от
pirulito
- 25 Февруари 2008 16:30
Последно мнение
Автор
Мнение
25 Февруари 2008 16:18
pirulito
Общо мнения: 1180
Lilian, "al tope" es muy poco usual. ¿Qué te parece "INICIO" (ÐÐЧÐЛО)?
25 Февруари 2008 16:24
lilian canale
Общо мнения: 14972
Perfecto.