Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Espanja - ПРИРОДА,

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaEspanja

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Otsikko
ПРИРОДА,
Teksti
Lähettäjä Jakc
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

ПРИРОДА, НАУКА, ЧОВЕКОЗНАНИЕ, БИЛКОВИ ХРАНИ ПО ДРЕВНОБЪЛГАРСКА РЕЦЕПТА, НАЧАЛО, ЗА НАС, ПРОДУКТИ, българско, евтино, полезно

Otsikko
Naturaleza
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Naturaleza, ciencia, conocimiento humano, comida herbácea de una antigua receta búlgara, inicio, sobre nosotros, productos, búlgaro, barato, útil.
Huomioita käännöksestä
Bridged by ViaLuminosa.
Начало is "inicio" (or "página principal") in a website.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pirulito - 25 Helmikuu 2008 16:30





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Helmikuu 2008 16:18

pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
Lilian, "al tope" es muy poco usual. ¿Qué te parece "INICIO" (НАЧАЛО)?

25 Helmikuu 2008 16:24

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Perfecto.