Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Bugarski-Španjolski - ПРИРОДÐ,
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Web-site / Blog / Forum
Naslov
ПРИРОДÐ,
Tekst
Poslao
Jakc
Izvorni jezik: Bugarski
ПРИРОДÐ, ÐÐУКÐ, ЧОВЕКОЗÐÐÐИЕ, БИЛКОВИ ХРÐÐИ ПО ДРЕВÐОБЪЛГÐРСКРРЕЦЕПТÐ, ÐÐЧÐЛО, ЗРÐÐС, ПРОДУКТИ, българÑко, евтино, полезно
Naslov
Naturaleza
Prevođenje
Španjolski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski
Naturaleza, ciencia, conocimiento humano, comida herbácea de una antigua receta búlgara, inicio, sobre nosotros, productos, búlgaro, barato, útil.
Primjedbe o prijevodu
Bridged by ViaLuminosa.
Ðачало is "inicio" (or "página principal") in a website.
Posljednji potvrdio i uredio
pirulito
- 25 veljača 2008 16:30
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
25 veljača 2008 16:18
pirulito
Broj poruka: 1180
Lilian, "al tope" es muy poco usual. ¿Qué te parece "INICIO" (ÐÐЧÐЛО)?
25 veljača 2008 16:24
lilian canale
Broj poruka: 14972
Perfecto.