Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Španjolski - ПРИРОДА,

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiŠpanjolski

Kategorija Web-site / Blog / Forum

Naslov
ПРИРОДА,
Tekst
Poslao Jakc
Izvorni jezik: Bugarski

ПРИРОДА, НАУКА, ЧОВЕКОЗНАНИЕ, БИЛКОВИ ХРАНИ ПО ДРЕВНОБЪЛГАРСКА РЕЦЕПТА, НАЧАЛО, ЗА НАС, ПРОДУКТИ, българско, евтино, полезно

Naslov
Naturaleza
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

Naturaleza, ciencia, conocimiento humano, comida herbácea de una antigua receta búlgara, inicio, sobre nosotros, productos, búlgaro, barato, útil.
Primjedbe o prijevodu
Bridged by ViaLuminosa.
Начало is "inicio" (or "página principal") in a website.
Posljednji potvrdio i uredio pirulito - 25 veljača 2008 16:30





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 veljača 2008 16:18

pirulito
Broj poruka: 1180
Lilian, "al tope" es muy poco usual. ¿Qué te parece "INICIO" (НАЧАЛО)?

25 veljača 2008 16:24

lilian canale
Broj poruka: 14972
Perfecto.