Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Spaniolă - ПРИРОДА,

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăSpaniolă

Categorie Sit web/Blog/Forum

Titlu
ПРИРОДА,
Text
Înscris de Jakc
Limba sursă: Bulgară

ПРИРОДА, НАУКА, ЧОВЕКОЗНАНИЕ, БИЛКОВИ ХРАНИ ПО ДРЕВНОБЪЛГАРСКА РЕЦЕПТА, НАЧАЛО, ЗА НАС, ПРОДУКТИ, българско, евтино, полезно

Titlu
Naturaleza
Traducerea
Spaniolă

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă

Naturaleza, ciencia, conocimiento humano, comida herbácea de una antigua receta búlgara, inicio, sobre nosotros, productos, búlgaro, barato, útil.
Observaţii despre traducere
Bridged by ViaLuminosa.
Начало is "inicio" (or "página principal") in a website.
Validat sau editat ultima dată de către pirulito - 25 Februarie 2008 16:30





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Februarie 2008 16:18

pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
Lilian, "al tope" es muy poco usual. ¿Qué te parece "INICIO" (НАЧАЛО)?

25 Februarie 2008 16:24

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Perfecto.