Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Tyrkisk - varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Hverdags
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
olgalu
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye ederim herkes akilli olsun ...
Senest redigeret af
serba
- 21 November 2007 09:20
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
19 November 2007 05:30
kafetzou
Antal indlæg: 7963
"ederin" nedir burada?
CC:
canaydemir
serba
ViÅŸneFr
19 November 2007 11:59
ViÅŸneFr
Antal indlæg: 19
sanırım "ederim" olacaktı yanlış yazılmış
19 November 2007 12:38
canaydemir
Antal indlæg: 36
evet ya yanlis ya da degisik bir agizla yazilmis. "Ederim"" olacak