Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oprindelig tekst - Tyrkisk - varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskSpansk

Kategori Hverdags

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af olgalu
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye ederim herkes akilli olsun ...
Senest redigeret af serba - 21 November 2007 09:20





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 November 2007 05:30

kafetzou
Antal indlæg: 7963
"ederin" nedir burada?

CC: canaydemir serba ViÅŸneFr

19 November 2007 11:59

ViÅŸneFr
Antal indlæg: 19
sanırım "ederim" olacaktı yanlış yazılmış

19 November 2007 12:38

canaydemir
Antal indlæg: 36
evet ya yanlis ya da degisik bir agizla yazilmis. "Ederim"" olacak