Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Оригинальный текст - Турецкий - varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийИспанский

Категория Разговорный

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
Текст для перевода
Добавлено olgalu
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye ederim herkes akilli olsun ...
Последние изменения внесены serba - 21 Ноябрь 2007 09:20





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Ноябрь 2007 05:30

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
"ederin" nedir burada?

CC: canaydemir serba ViÅŸneFr

19 Ноябрь 2007 11:59

ViÅŸneFr
Кол-во сообщений: 19
sanırım "ederim" olacaktı yanlış yazılmış

19 Ноябрь 2007 12:38

canaydemir
Кол-во сообщений: 36
evet ya yanlis ya da degisik bir agizla yazilmis. "Ederim"" olacak