Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Original tekst - Turski - varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiSpanski

Kategorija Kolokvijalan

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
Tekst za prevesti
Podnet od olgalu
Izvorni jezik: Turski

varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye ederim herkes akilli olsun ...
Poslednja obrada od serba - 21 Novembar 2007 09:20





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Novembar 2007 05:30

kafetzou
Broj poruka: 7963
"ederin" nedir burada?

CC: canaydemir serba ViÅŸneFr

19 Novembar 2007 11:59

ViÅŸneFr
Broj poruka: 19
sanırım "ederim" olacaktı yanlış yazılmış

19 Novembar 2007 12:38

canaydemir
Broj poruka: 36
evet ya yanlis ya da degisik bir agizla yazilmis. "Ederim"" olacak