Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Tyrkisk-Spansk - varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskSpansk

Kategori Hverdags

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
Tekst
Tilmeldt af olgalu
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye ederim herkes akilli olsun ...

Titel
!Todos portanse bien... !:-)
Oversættelse
Spansk

Oversat af El_Blanco
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Portaros todos bien.! El que no da valor a mi existencia, lo educaré con mi ausencia...
Senest valideret eller redigeret af Lila F. - 26 November 2007 10:50





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 November 2007 17:11

El_Blanco
Antal indlæg: 14
yanlisimi duzeltirseniz memnun oluurum...

17 November 2007 14:51

olgalu
Antal indlæg: 1
felek sana hayat diye ek sibir limon uzatyssa sen üstüne tuz ve ....

17 November 2007 08:24

Francky5591
Antal indlæg: 12396
If you're asking for an admin to check this page, please do your notifications in English, please.
Thank you (as I can't understand Turkish, I can't understand what I've got to do)

19 November 2007 14:46

kafetzou
Antal indlæg: 7963
El que no da valor a la existencia mia, lo educaré con mi ausencia, que todos sean enterados.

19 November 2007 18:38

El_Blanco
Antal indlæg: 14
Gracias amigo...te agredezco... ojala va a mejorar mi español con sus ayudas....Adios...