Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Originala teksto - Turka - varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaHispana

Kategorio Familiara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
Teksto tradukenda
Submetigx per olgalu
Font-lingvo: Turka

varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye ederim herkes akilli olsun ...
Laste redaktita de serba - 21 Novembro 2007 09:20





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Novembro 2007 05:30

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
"ederin" nedir burada?

CC: canaydemir serba ViÅŸneFr

19 Novembro 2007 11:59

ViÅŸneFr
Nombro da afiŝoj: 19
sanırım "ederim" olacaktı yanlış yazılmış

19 Novembro 2007 12:38

canaydemir
Nombro da afiŝoj: 36
evet ya yanlis ya da degisik bir agizla yazilmis. "Ederim"" olacak