Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Text original - Turc - varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcCastellà

Categoria Col·loquial

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
Text a traduir
Enviat per olgalu
Idioma orígen: Turc

varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye ederim herkes akilli olsun ...
Darrera edició per serba - 21 Novembre 2007 09:20





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Novembre 2007 05:30

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
"ederin" nedir burada?

CC: canaydemir serba ViÅŸneFr

19 Novembre 2007 11:59

ViÅŸneFr
Nombre de missatges: 19
sanırım "ederim" olacaktı yanlış yazılmış

19 Novembre 2007 12:38

canaydemir
Nombre de missatges: 36
evet ya yanlis ya da degisik bir agizla yazilmis. "Ederim"" olacak