Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10متن اصلی - ترکی - varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیاسپانیولی

طبقه محاوره ای

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
متن قابل ترجمه
olgalu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye ederim herkes akilli olsun ...
آخرین ویرایش توسط serba - 21 نوامبر 2007 09:20





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 نوامبر 2007 05:30

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
"ederin" nedir burada?

CC: canaydemir serba ViÅŸneFr

19 نوامبر 2007 11:59

ViÅŸneFr
تعداد پیامها: 19
sanırım "ederim" olacaktı yanlış yazılmış

19 نوامبر 2007 12:38

canaydemir
تعداد پیامها: 36
evet ya yanlis ya da degisik bir agizla yazilmis. "Ederim"" olacak