خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - ترکی - varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
محاوره ای
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye...
متن قابل ترجمه
olgalu
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
varligimin kiymetini bilmeyini,yoklugumla terbiye ederim herkes akilli olsun ...
آخرین ویرایش توسط
serba
- 21 نوامبر 2007 09:20
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
19 نوامبر 2007 05:30
kafetzou
تعداد پیامها: 7963
"ederin" nedir burada?
CC:
canaydemir
serba
ViÅŸneFr
19 نوامبر 2007 11:59
ViÅŸneFr
تعداد پیامها: 19
sanırım "ederim" olacaktı yanlış yazılmış
19 نوامبر 2007 12:38
canaydemir
تعداد پیامها: 36
evet ya yanlis ya da degisik bir agizla yazilmis. "Ederim"" olacak