Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Rumænsk - te queria sorprender con este correo. Quiro...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskRumænsk

Kategori Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
te queria sorprender con este correo. Quiro...
Tekst
Tilmeldt af juan moncaleano
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

te queria sorprender con este correo. Quiro decirte que te quiero mucho y que por favor me escribas mas seguido
Bemærkninger til oversættelsen
Atención, toda traducción de texto, sea en el idioma que sea, que no utilice las tildes diacríticas utilizadas normalmente en ese idioma, será sistemáticamente rechazada
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titel
Vroiam să te surprind cu acest mesaj.Vreau...
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af Freya
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Vroiam să te surprind cu acest mesaj.Vreau să-ţi spun că te iubesc mult şi te rog să-mi scrii în continuare.
Bemærkninger til oversættelsen
sau „să continui să-mi scrii";
mesaj sau corespondenţă.
Senest valideret eller redigeret af iepurica - 27 August 2007 06:02





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 August 2007 06:38

Freya
Antal indlæg: 1910
am pus „să-mi scrii în continuare" fiindcă în română nu merge „să-mi scrii mai continuu" dacă ar fi luăm cuvânt cu cuvânt".