Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Japansk-Engelsk - 苦しむためあなたのために愛し

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: JapanskEngelskPortugisisk brasiliansk

Kategori Kærlighed / Venskab

Titel
苦しむためあなたのために愛し
Tekst
Tilmeldt af Ana3
Sprog, der skal oversættes fra: Japansk

苦しむためあなたのために愛し

Titel
I love (you) for the sake of the suffering, for your sake
Oversættelse
Engelsk

Oversat af IanMegill2
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

For the sake of the suffering, for your sake, I love (you)
Bemærkninger til oversættelsen
Romanized: Kurushimu tame, anata no tame ni, ai shi
kurushimu tame: (to suffer) (for the sake of)
anata no tame ni: (you) (possessive particle) (for the sake of) (grammatical particle)
ai shi: (love) ("do"-verb in an incomplete form, suggesting something after that)
Literally:
For the sake of (the) suffering (I will undergo?), for your sake (only), (I) love (you)...
You can see how ambiguous this is by the abundance of parentheses: Japanese sentences require neither subject nor object. At any rate, the meaning seems to be as above...I'd have to get the context...
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 9 September 2007 03:50