Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 일본어-영어 - 苦しむためあなたのために愛し

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어영어브라질 포르투갈어

분류 사랑 / 우정

제목
苦しむためあなたのために愛し
본문
Ana3에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

苦しむためあなたのために愛し

제목
I love (you) for the sake of the suffering, for your sake
번역
영어

IanMegill2에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

For the sake of the suffering, for your sake, I love (you)
이 번역물에 관한 주의사항
Romanized: Kurushimu tame, anata no tame ni, ai shi
kurushimu tame: (to suffer) (for the sake of)
anata no tame ni: (you) (possessive particle) (for the sake of) (grammatical particle)
ai shi: (love) ("do"-verb in an incomplete form, suggesting something after that)
Literally:
For the sake of (the) suffering (I will undergo?), for your sake (only), (I) love (you)...
You can see how ambiguous this is by the abundance of parentheses: Japanese sentences require neither subject nor object. At any rate, the meaning seems to be as above...I'd have to get the context...
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 9일 03:50