Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Japansk-Engelsk - 苦しむためあなたのために愛し

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: JapanskEngelskBrasilsk portugisisk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
苦しむためあなたのために愛し
Tekst
Skrevet av Ana3
Kildespråk: Japansk

苦しむためあなたのために愛し

Tittel
I love (you) for the sake of the suffering, for your sake
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av IanMegill2
Språket det skal oversettes til: Engelsk

For the sake of the suffering, for your sake, I love (you)
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Romanized: Kurushimu tame, anata no tame ni, ai shi
kurushimu tame: (to suffer) (for the sake of)
anata no tame ni: (you) (possessive particle) (for the sake of) (grammatical particle)
ai shi: (love) ("do"-verb in an incomplete form, suggesting something after that)
Literally:
For the sake of (the) suffering (I will undergo?), for your sake (only), (I) love (you)...
You can see how ambiguous this is by the abundance of parentheses: Japanese sentences require neither subject nor object. At any rate, the meaning seems to be as above...I'd have to get the context...
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 9 September 2007 03:50