Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Japanese-English - 苦しむためあなたのために愛し

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: JapaneseEnglishBrazilian Portuguese

Category Love / Friendship

Title
苦しむためあなたのために愛し
Text
Submitted by Ana3
Source language: Japanese

苦しむためあなたのために愛し

Title
I love (you) for the sake of the suffering, for your sake
Translation
English

Translated by IanMegill2
Target language: English

For the sake of the suffering, for your sake, I love (you)
Remarks about the translation
Romanized: Kurushimu tame, anata no tame ni, ai shi
kurushimu tame: (to suffer) (for the sake of)
anata no tame ni: (you) (possessive particle) (for the sake of) (grammatical particle)
ai shi: (love) ("do"-verb in an incomplete form, suggesting something after that)
Literally:
For the sake of (the) suffering (I will undergo?), for your sake (only), (I) love (you)...
You can see how ambiguous this is by the abundance of parentheses: Japanese sentences require neither subject nor object. At any rate, the meaning seems to be as above...I'd have to get the context...
Last validated or edited by kafetzou - 9 September 2007 03:50