Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ژاپنی-انگلیسی - 苦しむためあなたのために愛し

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ژاپنیانگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه عشق / دوستی

عنوان
苦しむためあなたのために愛し
متن
Ana3 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ژاپنی

苦しむためあなたのために愛し

عنوان
I love (you) for the sake of the suffering, for your sake
ترجمه
انگلیسی

IanMegill2 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

For the sake of the suffering, for your sake, I love (you)
ملاحظاتی درباره ترجمه
Romanized: Kurushimu tame, anata no tame ni, ai shi
kurushimu tame: (to suffer) (for the sake of)
anata no tame ni: (you) (possessive particle) (for the sake of) (grammatical particle)
ai shi: (love) ("do"-verb in an incomplete form, suggesting something after that)
Literally:
For the sake of (the) suffering (I will undergo?), for your sake (only), (I) love (you)...
You can see how ambiguous this is by the abundance of parentheses: Japanese sentences require neither subject nor object. At any rate, the meaning seems to be as above...I'd have to get the context...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 9 سپتامبر 2007 03:50