Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Japonisht-Anglisht - 苦しむためあなたのために愛し

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: JaponishtAnglishtPortugjeze braziliane

Kategori Dashuri / Miqësi

Titull
苦しむためあなたのために愛し
Tekst
Prezantuar nga Ana3
gjuha e tekstit origjinal: Japonisht

苦しむためあなたのために愛し

Titull
I love (you) for the sake of the suffering, for your sake
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga IanMegill2
Përkthe në: Anglisht

For the sake of the suffering, for your sake, I love (you)
Vërejtje rreth përkthimit
Romanized: Kurushimu tame, anata no tame ni, ai shi
kurushimu tame: (to suffer) (for the sake of)
anata no tame ni: (you) (possessive particle) (for the sake of) (grammatical particle)
ai shi: (love) ("do"-verb in an incomplete form, suggesting something after that)
Literally:
For the sake of (the) suffering (I will undergo?), for your sake (only), (I) love (you)...
You can see how ambiguous this is by the abundance of parentheses: Japanese sentences require neither subject nor object. At any rate, the meaning seems to be as above...I'd have to get the context...
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 9 Shtator 2007 03:50