Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Turkiska - te adoro meu marido
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
te adoro meu marido
Text
Tillagd av
layane
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
te adoro meu marido
Titel
Sana tapıyorum, benim kocam
Översättning
Turkiska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Sana tapıyorum, kocam benim
Senast granskad eller redigerad av
smy
- 11 Januari 2008 15:51
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 Januari 2008 09:53
turkuazam
Antal inlägg: 21
It is better as follow:
"I do love you, my husband"
11 Januari 2008 14:21
feb
Antal inlägg: 7
It should be:
Sana asigim kocacigim.