Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Turco - te adoro meu marido
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
te adoro meu marido
Testo
Aggiunto da
layane
Lingua originale: Portoghese brasiliano
te adoro meu marido
Titolo
Sana tapıyorum, benim kocam
Traduzione
Turco
Tradotto da
turkishmiss
Lingua di destinazione: Turco
Sana tapıyorum, kocam benim
Ultima convalida o modifica di
smy
- 11 Gennaio 2008 15:51
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Gennaio 2008 09:53
turkuazam
Numero di messaggi: 21
It is better as follow:
"I do love you, my husband"
11 Gennaio 2008 14:21
feb
Numero di messaggi: 7
It should be:
Sana asigim kocacigim.