Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Turco - te adoro meu marido
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
te adoro meu marido
Texto
Propuesto por
layane
Idioma de origen: Portugués brasileño
te adoro meu marido
Título
Sana tapıyorum, benim kocam
Traducción
Turco
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Turco
Sana tapıyorum, kocam benim
Última validación o corrección por
smy
- 11 Enero 2008 15:51
Último mensaje
Autor
Mensaje
11 Enero 2008 09:53
turkuazam
Cantidad de envíos: 21
It is better as follow:
"I do love you, my husband"
11 Enero 2008 14:21
feb
Cantidad de envíos: 7
It should be:
Sana asigim kocacigim.