Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Brasiliansk portugisiska - nunca olvides que estare e tu lado siempre esta...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaBrasiliansk portugisiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
nunca olvides que estare e tu lado siempre esta...
Text
Tillagd av anelvys
Källspråk: Spanska

nunca olvides que estare e tu lado siempre esta separacion duele mucho pero nuestro amor es tan grande que lo soportara te amo mucho.

Titel
nunca se esqueça que eu estarei sempre
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

nunca se esqueça que eu estarei sempre ao seu lado esta separação dói muito mas nosso amor é tão grande que você a irá suportar amo muito você
Anmärkningar avseende översättningen
você a irá suportar - você irá suportar a dor
Senast granskad eller redigerad av Angelus - 14 December 2007 16:22





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 December 2007 19:03

lilian canale
Antal inlägg: 14972
"nunca olvides que estare e tu lado siempre esta separacion duele mucho pero nuestro amor es tan grande que lo soportara te amo mucho."

nuestro amor .....que lo soportará

el amor soportará el dolor, no la persona que recibe el mensaje.

...que você a irá suportar

...que suportará (irá suportar)