Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Brasilianportugali - nunca olvides que estare e tu lado siempre esta...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
nunca olvides que estare e tu lado siempre esta...
Teksti
Lähettäjä
anelvys
Alkuperäinen kieli: Espanja
nunca olvides que estare e tu lado siempre esta separacion duele mucho pero nuestro amor es tan grande que lo soportara te amo mucho.
Otsikko
nunca se esqueça que eu estarei sempre
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
casper tavernello
Kohdekieli: Brasilianportugali
nunca se esqueça que eu estarei sempre ao seu lado esta separação dói muito mas nosso amor é tão grande que você a irá suportar amo muito você
Huomioita käännöksestä
você a irá suportar - você irá suportar a dor
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Angelus
- 14 Joulukuu 2007 16:22
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
14 Joulukuu 2007 19:03
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"nunca olvides que estare e tu lado siempre esta separacion duele mucho pero nuestro amor es tan grande que lo soportara te amo mucho."
nuestro amor .....que lo soportará
el
amor
soportará el dolor, no la persona que recibe el mensaje.
...
que você a irá suportar
...
que suportará (irá suportar)